Lingvister är väldigt glada i kreolspråk, delvis för att de bevisar att det är något i språkinlärningen som är medfött (men också för att de är väldigt intressanta och roliga!). Ola Wikander skriver att det engelskbaserade kreolspråket Tok pisin (talk pidgin) nu har en egen Wikipedia-sida.
Så har står det om språket:
Tokples istap long: Papua Niugini
Hamas i toktok: 3–4 milien; 120,000 netiv spikas (dvs "native speakers"!)
Famili bilong tokples: Kriol tokples
Om Sverige står det så här:
Suwidan em i wanpela kantri long Yurop. Taun bikpela tumas bilong Inglan ol i kolim Stockholm. Stockholm i kapitol bilong Swidan. Tokples bilong Swidan i Tok Suwidan.
Enligt Wikipedia själva finns Wikipedia på 262 språk, därbland annat latin. Där ser man. Jag brukar gnälla att latin är fånigt. Men det är roligt att läsa, och man förstår mycket. Kristianstad heter Christianopolis på latin. Det var väl roligt?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar