21 nov. 2009

Google är sexister.

Söker man på "hän" i Lexin får man upp följande:
Svenskt uppslagsord
han honom pron.
böjd form används som objekt och efter preposition (anger manlig individ)
hon henne pron.
böjd form används som objekt och efter preposition (anger kvinnlig individ)
Söker man på "hän" i Google translate får man upp "han". Varför då, Google?



1 kommentar:

pontus ekelund sa...

för att ä ser ut som a?