18 okt. 2009

Dagens

i Hyde Park. Jag ser lätt förståndshandikappad ut. Kanske är de elakt mot de förståndshandikappade att säga så? Nåväl. Notera IKEA-kylväskan, jag släpade ett halv kilo kolja och purjolök runt halva parken. Sen gjorde vi fisksoppa med lax, kolja, räkor, vin och grädde. Mums. Tidigare idag gjorde jag scones till frukost/brunch. Det var också mums. Eller supermums.

Nu ska jag plugga lite finska. Vi har en liten uppgift imorgon (bl.a.) där vi ska skriva en liten text om oss själva och en stad. Här är min:
Minä olen Malin Larsson, olen ruotsalainen. Olen opiskelija. Puhun ruotsia, englantia ja vähän espanja. Tämä on yliopisto, täällä opiskelen lingvistiikka.
Tämä kaupunki on Höganäs. Höganäs on pieni, mutta
(betyder "men" på finska, spännande spännande) kaunis kaupunki. Höganässä on 14 000 asukasta. Täällä on kaksi ruokakauppata, yksi museo, kolme kahvilata, yksi iso satama ja monta keramiikkakauppata.


Jag improviserade med mina sammansatta ord, "ruokakauppa" (mataffär) och "keramiikkakauppa" (keramikaffär). Letade upp varje ord och satte ihop dem. För säkerhets skull googlade jag. De finns på google. Då kan de inte vara så fel. "Kaupunki" betyder stad; från svenskans "köping", sa min lärare. Finskan vimlar av svenska låneord, som ibland inte är helt uppenbara förrän man läser dem högt. "Stol" heter t.ex. "tuoli" på finska, och i de flesta låneord har de gjort sig av med konsonantkluster och lagt till vokaler i slutet. Också spännande.

Inga kommentarer: